Romanji:
neh hontou wa dalehmo
neh aisehnai to iwaleh teh
kowagali no kimi to deh ai
yatto sono imi ni kizuita
kizutsuku tameh ima futali
deh atta nala kanashi sugiluyo
kokolo kala kimi ni tsutaeh tai
kitto tada hontou no kimi no sugata o motomehteh
mada bukiyou ni walau neh
mada kanashimi ga niau kala
kimi to deh a-u tameh dakeh ni
sou umaleh tanala kaeh lalehlu kana...
kokolo kala kimi ni tsutaeh tai
kizutsuki sugita kehdo mada mani a-u yo
kokolo kala kimi o aishitehlu
kimi ni fulu itami o nugutteh ageh tai
subehteh I for You
kokolo kala kimi ni tsutaeh tai
kimi no ehgao itsumo mitsumeh lalehtala
kokolo kala kimi o aishitehlu
kimi ni fulu hikali o atsumeh teh agehtai
subehteh I for You
Translation:
You told me
That you couldn't love anybody
I finally realised what you meant
When I saw that you were afraid of everybody
How ironic is it
If us two met
only to get hurt?
With all my heart
I have to tell you this
All I want to see is the real YOU
You still don't smile very well
Because even now, you still wear sadness around you
If the only reason I was born
was so I could meet you,
do you think I'll be able to change everything?
With all my heart
I have to tell you this
We're hurt, but we've still got time
With all my love
I love you
I want to wipe away
All the pain that falls on you
I for You
With all my heart
I have to tell you this
If only you could smile at me like that
forever...
With all my love
I love you
I want to gather every piece of light
and give it all to you
I for You
Source: http://www.geocities.co.jp/MusicStar-Piano/1957/lyrics/
20050727
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment